U Niemca:
Laden/Abladen - zał/rozł
Wareneingang- tak jakby magazyn produktów przychodzących
Warenausgang- magazyn wysyłki
Kennzeichen- nr rejestracyjny
Dein Name- Twoie imię
LKW- ciężarówka
Uterschrift- podpis
Guten Morgen, ich habe 5 Paletten ins Polnische zu laden/ abladen
U Włocha:
Carricaro/Scarricaro- załadunek/rozładunek
Targa- nr rejestracyjny, np. Targa camion- nr rejestracyjny ciężarówki
Firma- podpis
Nome- imie, nazwa
quanto aspettare- ile czkeać, u włocha może się przydać
U Hiszpana:
Carga/descarga- zał/rozład
Matricula- nr rejestracyjne
Nombre- nazwisko
Hola (czyt. Ola)- mówi się na przywitanie, w niektórych regionach do osób starszych można, czy wypadałoby mówić po prostu Buenos Dias- dzień dobry
Manana(maniana)- jutro
Z Francuskiego to za dużo się nie nauczyłem, po prostu nie wchodziło w głowę, jedyne co to (napisze fonetycznie):
szarże -załadunek
deszarże- rozładunek
bonżur- dzień dobry
awła- dowidzenia
To takie podstawowe zwroty, które mi do głowy wpadły i jeszcze zostały...
W Portugalii, czy Skandynawii bez problemu można porozumieć się po angielsku, w Austrii, Szwajcarii czy Beneluksie- angielski niemiecki. W Hiszpanii- im bardziej na zachód tym gorzej z angielskim, ale można próbować, Włosi są leniwi i bez reguły, a Francuzi... to wiadomo.
U Czecha, Słowaka, Słoweńca, Chorwacji- mówiłem po Polsku i się rozumieliśmy, najgorzej było u Węgra.
Pozdrawiam
[ Dodano: 2012-09-06, 08:51 ]
Chciałem zedytować swój post, ale nie widziałem gdzie, wiec zdubluje...
Jakie zwroty to ciężko powiedzieć, bo zawsze znajdzie się kilka słów których nie zrozumiesz, będziesz uczył się na bieżąco, z analizy i dedukcji...
Na pewno zorientuj się na temat ilości sztuk, rozmiarów, za ciężko, za wysoko, jaki adres, ile trzeba czekać, która rampa, załadunek od boku, od tył, gdzie mogę zaparkować, gdzie jest biuro, gdzie magazyn, słowa kierunkowe, prosto, w lewo, w prawo no i takie ciekawostki jak np.
Klingen- dzwonić, czy napisane po niemiecku- "uprzejmie prosimy kierowców o nie sikanie na beton"- też się takie zdarzają
Pozdr